Hi! Sorry to bother you but I was wondering about something translation-related in the newest chapter. When we got that glimpse of Sangwoo’s thoughts and he was freaking out Bum will write something stupid he calls him “dummy” (in his mind) and it seemed to me oddly delicate way of calling someone dumb. Like, he could use the word “idiot” or “retard” as he did before. Was it harsher in the original version? (I Just want to believe that there is itsy bit of fondness while he’s faking it all…)

fictional-serial-killer:

fictional-serial-killer:

Heh, @getmetherapyplease just asked the same thing.

Sangwoo calls Bum “jo mongchongiga, or “that idiot.” It’s not a particularly vulgar or vicious thing to say. You might call a close friend that. For all you weeaboos out there, it’s on the same level as calling someone “baka.”

Actually I think it’s “mongchong-i,” or the diminutive form of “mongchong.” Which would explain why they used “dummy.” It kind of sounds similar. So yeah, he’s insulting him in an affectionate way.